AMM25GXENMicrowave Oven User Manual 2FRFour à micro-ondes Notice d'utilisation 19DEMikrowellenofen Benutzerinformation 38
• wait until the microwave deactivatesautomatically, when the time comes toan end. The display shows End.• open the door. The microwave stopsautomatic
To defrost less than 200g offood place it on the edge of theturntable.1. Repeatedly press to set the weightor time defrosting.2. Press the Setting p
Display Menu WeightMeat 150 g300 g450 g600 gPotato 230 g460 g690 gVegetable 150 g350 g500 gFish 150 g250 g350 g450 g650 gPasta 50 g (add 450 ml of wat
Inserting the grill rackPlace the grill rack on the turntable set.ADDITIONAL FUNCTIONSChild Safety LockThe Child Safety Lock prevents anaccidental ope
To get better results for rice use a flat, widedish.DefrostingAlways defrost roast with the fat side down.Do not defrost covered meat because thismay
What to do if...Problem Possible cause RemedyThe appliance doesnot operate.The appliance is deactivated. Activate the appliance.The appliance doesnot
INSTALLATIONWARNING! Refer to Safetychapters.General InformationCAUTION! Do not block the airvents. If you do that, theappliance can overheat.CAUTION!
==3.Install the microwave. If you fixed thebracket, make sure it locks the back ofthe appliance.4. Open the door and fix the microwave tothe cabinet w
Cavity Dimensions 328 mm (W) x 226 mm (H) x 368 mm (D)Microwave Capacity 25 lTurntable Diameter 315 mmWeight 20.26 kgLamp 25 WENVIRONMENT CONCERNSPlea
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 19Consignes de sécurité 22Description de l'appareil 23Avant la première utilisation 25Utilisation quot
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 4Product description 6Before first use 7Daily use 8Automatic programmes 11Using the accessories 12Addi
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.• L'appareil et son cordo
• N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation dansun four à micro-ondes.• Lorsque vous faites cuire des aliments dans des récipientse
• Faites attention aux dimensions minimales du meuble (le caséchéant). Reportez-vous au chapitre « Installation ».• L'appareil doit être mis en m
• Les résidus de graisse et d'alimentsdans l'appareil peuvent provoquer unincendie et un arc électrique lorsque lafonction micro-ondes est e
Bandeau de commande12387465Symbole Fonction Description1— Affichage Affiche les réglages et l'heure.2, , , Touches de fonc-tionPour sélectionne
AccessoiresEnsemble du plateau tournantUtilisez toujours l'ensemble duplateau tournant pour cuire desaliments dans le micro-ondes.Plateau de cuis
Faites cuire• Si possible, cuisinez les aliments en lescouvrant avec un ustensile d'une matièreadaptée à l'utilisation au micro-ondes.Ne cui
Ustensiles de cuisine et matériaux compatiblesUstensile de cuisine/matériaux Micro-ondes GrilDégivrer Résis-tanceFaitescuireVerre et porcelaine allant
1. Appuyez sur la touche de la fonctionsouhaitée pour l'activer.2. Appuyez à plusieurs reprises sur latouche de la fonction choisie pour réglerle
DécongélationVous pouvez choisir 2 modes dedécongélation :• Décongélation selon le poids• Décongélation selon la duréeLa décongélation selon le poidsn
• Keep the appliance and its cord out of reach of children lessthan 8 years.General Safety• This appliance is intended to be used in household andsimi
Affichage Menu PoidsPizza 200 g300 g400 gPop-corn 50 g100 gPoulet 500 g750 g1 000 g1 200 gViande 150 g300 g450 g600 gPomme(s) de terre 230 g460 g690 g
UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Installation de l'ensemble duplateau tournantATTENTIO
Lorsque le minuteur est activé,la fonction active s'affiche. Pourvoir le temps restant, appuyezsur la touche .Le minuteur continue defonctionner
Retournez les aliments à la moitié du tempsprogrammé et continuez à les faire griller.Cuisson combinéeUtilisez la Cuisson combinée pour préserverle cr
Problème Cause probable SolutionL'affichage indique.La Sécurité enfants est activée. Désactivez la sécurité enfants.Appuyez sur pendant 3 se-co
• Ce micro-ondes est uniquement destinéà être utilisé encastré. Il doit être installésur une surface plate et stable.• Le meuble ne doit comporter auc
3. Installez le micro-ondes. Si vous avezvissé le support, veillez à ce qu'il bloquel'arrière de l'appareil pour l'empêcherde recu
collecte mis à disposition par les autoritéslocales ou dans les centres de recyclagecommerciaux.37
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 38Sicherheitsanweisungen 41Gerätebeschreibung 42Vor der ersten Inbetriebnahme 44Täglicher Gebrauch 44Automatikpr
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohneBeaufsichtigung durchführen.• Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät und demNetzkabel fern.Allgeme
slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk ofinjury, ignition or fire.• If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance andkee
• Wenn Sie Lebensmittel in Behältern aus Kunststoff oderPapier erwärmen, beobachten Sie das Gerät aufmerksam,da die Möglichkeit einer Entflammung best
die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibeführen.• Achten Sie auf die Mindestabmessungen desEinbauschranks (falls vorhanden). Siehe hi
• Vor Wartungsarbeiten das Gerätdeaktivieren und den Stecker desAnschlusskabels aus der Steckdoseziehen.• Das Gerät regelmäßig reinigen, um eineVersch
Bedienfeld12387465Symbol Funktion Beschreibung1—Display Anzeige der Einstellungen undder aktuellen Uhrzeit.2, , , Touchpads „Funk-tionen“Einstellen
ZubehörDrehteller-SetVerwenden Sie beim Zubereitenvon Speisen in der Mikrowellestets das Drehteller-Set.Glasteller und RollenführungGrillrostVerwendun
• Vor der ZubereitungAluminiumverpackungen, Metallbehälterusw. von den Lebensmitteln entfernen.Garen• Lebensmittel nach Möglichkeit mit einemmikrowell
Geeignetes Kochgeschirr und MaterialenKochgeschirr/Material Mikrowelle GrillenAuftauen Auf-wär-menGarenOfenfestes Glas und Porzellan (ohne Me-tallteil
Ausschalten der Mikrowelle:• Warten Sie, bis die Mikrowelle nachAblauf der eingestellten Gardauerautomatisch ausgeschaltet wird. DasDisplay zeigt End
Auftauen nach Gewicht solltenicht für tiefgekühlteFertiggerichte oder fürLebensmittel verwendet werden,die vor mehr als 20 Minuten ausdem Gefrierfach
Display Menü GewichtGetränke 1 TasseBlechpizza 200 g300 g400 gPopcorn 50 g100 gHähnchen 500 g750 g1000 g1200 gFleisch 150 g300 g450 g600 gKartoffeln 2
• Always take care when moving theappliance as it is heavy. Always usesafety gloves and enclosed footwear.• Do not pull the appliance by the handle.•
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRSWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Einsetzen des Drehteller-SetsVORSICHT! Lebensmittel nichtohne das Drehtel
TIPPS UND HINWEISEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Tipps für die MikrowelleProblem AbhilfeSie finden keine Angaben für die vorbe-
Wenden Sie das Gargut nach der Hälfte derGarzeit, und setzen Sie den Garvorgangdann fort.Für das Kombi-Garen stehen Ihnen 2 Modizur Verfügung. Jeder M
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Beleuchtungfunktioniert nicht.Die Lampe ist defekt. Die Lampe muss ausgewechseltwerden.Im Display erscheint.Die Ki
VORSICHT! Das Gerät nicht anAdapter oderVerlängerungskabelanschließen. Dies kann zuÜberlast führen und es bestehtBrandgefahr.VORSICHT! DieMindesteinba
==3.Setzen Sie die Mikrowelle ein. Wenn Sieden Winkel angebracht haben, achtenSie darauf, dass er die Geräterückseitefestklemmt.4. Öffnen Sie die Tür
Abmessungen des Garraums 328 mm (B) x 226 mm (H) x 368 mm (T)Fassungsvermögen der Mikrowelle 25 lDurchmesser des Drehtellers 315 mmGewicht 20,26 kgLam
PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview1 28 673 451Lamp2Safety interlock system3Display4Control panel5Door opener6Waveguide cover7Grill8Turntable shaftCon
867300763-A-142016
Symbol Function Description3, Time Set pads To set the desired time. 4Start / +30 sec To start the appliance or in-crease the cooking time for 30secon
4. Press the Setting pads to set theminutes.5. Press to confirm.The display shows ON and the clock isshown on the display when the microwaveis in st
Suitable cookware and materialsCookware / Material Microwave GrillingDefrost-ingHeating Cook-ingOvenproof glass and porcelain (with nometal components
Comentarios a estos manuales